Difference between revisions of "Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri"

From Rivendom
Jump to: navigation, search
(G)
(Pronunciation)
 
(77 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
This page serves as the Grammar and Syntax guide for the Tretalleri dialect of the Elfin tongue [[Elle'lyndë]]. It is closely related to the High Elfin dialect—[[Lexicon:Elle'lyndë/Elledyn'ni|Elledyn'ni]].
+
{{Infobox tretallë}}
 +
This page is meant as a Grammar and Syntax guide as well as lexicon of words for the Tretalleri 'dialect.' Though in modern linguistic parlance, Tretalleri is considered a 'dialect,' it is in fact a full language in and of itself. Tretalleri is only known as a dialect because it, along with the [[Dominion Era/Elledynnë (Culture)|High Elfin]] tongue [[Lexicon:Elle'lyndë/Elledyn'ni|Elledyn'ni]], fall under the blanket term of ''Elle'lyndë''—typically translated as the Language of the Stars. It is important to note that Elle'lyndë is not considered a language in and of itself, except for theorists on the fringes of the Tretalleri linguistics community, who believe Elle'lyndë to be a hypothetical language bridging the two great languages of the Elves, one that is currently being rediscovered in the mixed communities that are allowed to exist in the [[Dominion Era/Locations/Termalttë#The Fen|Fen]].
  
{{Infobox tretallë}}
+
The most accepted theory is that Tretalleri is descended from a precursor language that it shares in common with Elledyn'ni: Aen{{sub|e}}velyndë, the language of the Great Elves of the East, the Aen{{sub|e}}vë. Because what is known of Aen{{sub|e}}velyndë is limited to only what has been found in fragments of pottery scattered all over the southern regions of [[Dominion Era/Locations#Termalttë|Di'Termalttë]], little is empirically known about the way in which Tretalleri descended from Aen{{sub|e}}velyndë. Legend has it, however, that Tretalleri was a tongue that the [[Dominion Era/The Prophetess|Prophetess Llyrileýwa]] helped the ancestors of the [[Dominion Era/Tretallë (Culture)|Tretallë]] develop in order to maintain the façade that they were little but savage beasts—a façade that helped the building rebellion remain hidden from the [[Aenevë|Aen{{sub|e}}vë]]. What ''is'' widely known is that compared to Aen{{sub|e}}velyndë, Tretalleri is guttural and ''harsh.''
  
 
== Alphabet ==
 
== Alphabet ==
Line 34: Line 35:
 
|da
 
|da
 
|de
 
|de
|id
+
|id/di
 
|do
 
|do
 
|du
 
|du
Line 74: Line 75:
 
|-
 
|-
 
|l
 
|l
|la
+
|al/la
 
|el/le/ly
 
|el/le/ly
 
|li
 
|li
Line 123: Line 124:
 
|-
 
|-
 
|t
 
|t
|ta
+
|at/ta
 
|te/ty
 
|te/ty
 
|ti
 
|ti
Line 130: Line 131:
 
|-
 
|-
 
|v
 
|v
|av
+
|av/va
 
|ve/vy
 
|ve/vy
 
|vi
 
|vi
Line 140: Line 141:
 
|wy
 
|wy
 
|wi
 
|wi
|
 
|
 
|-
 
|x
 
|xa
 
|
 
|
 
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 169: Line 163:
 
There is only one vowel in Tretalleri and Elle'lyndë that can exist separately from other characters. This is the terminating vowel '''''ë'''''. Unless otherwise prescribed, a compound word in the [[Lexicon:Elle'lyndë|Elfin tongue]] cannot end in a consonant. This is remedied by using the special character, latinized as '''''ë''''' to terminate the word except in the cases where the word is terminated by a consonant-vowel ligature not ending in '''''e'''''.
 
There is only one vowel in Tretalleri and Elle'lyndë that can exist separately from other characters. This is the terminating vowel '''''ë'''''. Unless otherwise prescribed, a compound word in the [[Lexicon:Elle'lyndë|Elfin tongue]] cannot end in a consonant. This is remedied by using the special character, latinized as '''''ë''''' to terminate the word except in the cases where the word is terminated by a consonant-vowel ligature not ending in '''''e'''''.
  
== Nouns ==
+
== Cases ==
  
 
=== Possessive ===
 
=== Possessive ===
=== Plurals ===
+
 
 +
In Tretalleri, possession of something by a noun (or a pronoun), is displayed using the prefix " d' " which is placed on whatever it is that is owned. Furthermore, the owned word or phrase ''always'' comes before the noun or pronoun that owns it. That is: '''D'Kordë Cilanannë''' instead of '''Cilanannë D'Korde'''. The former means ''The Emperor's Crown,'' while the latter makes no grammatical sense.
 +
 
 +
Furthermore, a state of possession can be shown using the word '''dirë''' along with certain prefixes. This method comes in handy when describing possession of items that are said to belong to someone else, or ''do'' belong to someone else. For example, '''D'Kaldritë Lertanys s'dirë fitë''' means ''The Mercy of the Stranger is yours.'' This can be chained however many times as necessary, like: '''d'felli byrë dirë matrë dirë teýna siltanë d'kanë idë,''' which means ''The son belonging to the brother belonging to the mother belonging to her is my cousin,'' though this is typically taken to mean ''her mother's brother's son is my cousin.''
 +
 
 +
To denote ''present'' ownership over something, the prefix " <i>sid'</i> " is used instead. Though formally, the prefix is supposed to be " <i>fisid'</i> ", like the word fillë which is always implied unless indicated otherwise, this form is only used if and when there is a contrast being made between past and present ownership. This means that '''Sid'Kordë Cilanannë''' translates to either ''The Crown is the Emperor's'' or ''The Crown belongs to the Emperor.'' In contrast, '''qara d'karra teýna lisi'dirë fitë nelterë fisid'vitti idë''', means ''Perhaps her heart was yours, but now it is mine.''
 +
 
 +
To denote ''past'' ownership, the prefix " <i>lisid'</i> " is used. '''Lisid'Cilthë idë''' means ''The Throne was mine.''
 +
 
 +
To denote ''future'' ownership, the prefix " <i>visid'</i> " is used instead. '''Visid'Tretallë fitë''' means ''The Dominion will be yours.''
 +
 
 +
== Grammatical Number ==
 +
 
 +
In latinized Tretalleri, plurals of an indeterminate number are indicated by a circumflex diacritical marker on the second to the last vowel in the word. For example, '''Trevissi''' means ''Rider'', while '''Trevîssi''' means ''Riders''. Furthermore, the stress on Tretalleri plurals is moved one syllable to the right, compared to the stress on singular Tretalleri words. That is, '''Trevissi''' is pronounced /{{IPA TRE|tre."vis.si}}/ while '''Trevîssi''' is pronounced /{{IPA TRE|tre.vis."si}}/.
 +
 
 +
Tretalleri has three special cases for grammatical number: namely, 0, 3, and 9. All three of these numbers have religious and cultural significance to the Tretallë, and thus have, unsurprisingly, made their way into the language as well. Though not originally the case, Tretalleri has developed constructive states to aid in explicitly delineating these numbers.
 +
 
 +
For cases where there is nothing, the number 0 in Tretalleri, is used in its constructive state '''leral''' and placed before the noun that it modifies. Note, however, that the modified noun must also be in its plural form. That is, the noun has a stress-shift one syllable to the right. The constructive state comes from the word for the numeral 0, '''ler''' and the word for putting together, '''allondë.''' Therefore, '''siltanë leral trevîssi''' means ''there are no riders.''
 +
 
 +
When there are three elements of a particular thing, the number 3 in Tretalleri is used in its constructive state '''tival''' and placed before the noun that it modifies. Like in the 0 case, the noun that is modified must be in its plural form. For example, '''Di'tival Cilanennë satlë Di'Brakhirë Lanakhë''', means ''The Three Kings of the Broken Realm.''
 +
 
 +
Finally, there are two ways to denote the existence of 9 units of something: using the numeral 9, '''tev''' in its constructive state '''teval''' before the noun that it modifies like the three cases prior, ''or'' in the case of objects with some divine significance, using the collective name for the nine gods of the Tretalleri pantheon, '''Nenn''' in its constructive state '''nennal''' before the modified noun. Like before, the modified noun ''must'' be in its plural form. For example, '''Di'teval D'Komdë Siltarë''' means ''The Nine States of Existence'' while '''Di'nennal De'Cilkharra Cilarë''' means ''The Nine Omens of War.''
 +
 
 +
== Punctuation ==
 +
 
 +
In Tretalleri, punctuation is done using special characters in the script. In Latinized Tretalleri, they are represented using two-letter combinations that follow '''`''', which marks a punctuation.
 +
 
 +
'''`za''' means that the block of text prior to it is exclaimed, while '''`zi''' means that the block of text prior to it is said with less conviction or volume than normally. '''`zi''' is typically used to denote hesitation or reluctance in text.
 +
 
 +
'''`na''' is the equivalent of a comma in English, while '''`ne''' is the equivalent of a period, but does not typically denote the end of a sentence.
 +
 
 +
'''`ra''' represents a phonological stop, similar to the one that is made by the colon, semicolon, and em dash, while '''`re''' is a generic character that is used to denote that a block of text has ended, typically used to denote questions.
 +
 
 +
Finally, any text between the marker characters '''β''' is not meant to be taken seriously. Typically, this is used to denote sarcasm, but it can also be used to show that a certain block of text is a rhetorical question.
  
 
== Compound Word Construction ==
 
== Compound Word Construction ==
 
== Word Order ==
 
== Word Order ==
  
Verb-subject-object, strictly.
+
Strictly speaking, a written verb phrase in Tretalleri, and Elle'lynd&euml; before it, must always have an actor and an object of the action in the following order <code><modifiers> [verb] <actor-modifiers> [actor] <object-modifiers> [object]</code>, where the angular brackets denote optional parts of the verb phrase. When a verb phrase does not have an actor or an object, syntactically, the '''&zeta;''' character is used to represent the absent actor/object. Furthermore, when both subject and object are missing, but are implied, syntactically, '''&xi;''' is used in their place.
 
 
Adverb before word modified.
 
  
adjective before word modified.
+
Typically, an adjective precedes the noun or pronoun that it modifies, but there are certain cases wherein this is not the case. The same principle applies to adverbs, which typically precede the adjectives, verbs, or adverbs that they modify. Adverbs, in contrast with adjectives, follow this rule nearly universally. Cases where adverbs follow the modified word are rare, obscure, and certainly considered archaic in modern parlance.
  
 
<nowiki>d'</nowiki> can be used to represent what something is made of. e.g. d'mord&euml; korv&euml; ''a court made of ravens'', more properly, ''a court of ravens''
 
<nowiki>d'</nowiki> can be used to represent what something is made of. e.g. d'mord&euml; korv&euml; ''a court made of ravens'', more properly, ''a court of ravens''
Line 191: Line 216:
 
== Tenses ==
 
== Tenses ==
 
== Number System ==
 
== Number System ==
 +
 +
ler - 0
 +
 +
vit - 1
 +
wil - 2
 +
tiv - 3
 +
 +
wel - 4
 +
jit - 5
 +
git - 6
 +
 +
zit - 7
 +
wal - 8
 +
 
== Pronunciation ==
 
== Pronunciation ==
 +
{| class="wikitable"
 +
! Latinized Letter !! IPA Pronunciation!! Sound Name !! English Usage
 +
|-
 +
| a || /{{IPA TRE|a}}/ || near-open front unrounded vowel || c'''a'''t
 +
|-
 +
| b || /{{IPA TRE|b}}/ || voiced bilabial plosive || '''b'''at
 +
|-
 +
| c || /{{IPA TRE|c}}/ || voiceless alveolar fricative || '''s'''it
 +
|-
 +
| cs || /{{IPA TRE|cs}}/ || voiceless palato-alveolar sibilant affricate || '''ch'''est
 +
|-
 +
| d || /{{IPA TRE|d}}/ || voiced alveolar plosive || '''d'''og
 +
|-
 +
| e || /{{IPA TRE|e}}/ || open-mid front unrounded vowel || '''e'''gg
 +
|-
 +
| f || /{{IPA TRE|f}}/ || voiceless labiodental fricative || '''f'''air
 +
|-
 +
| g || /{{IPA TRE|g}}/ || voiced post-alveolar fricative || '''g'''enre
 +
|-
 +
| h || /{{IPA TRE|h}}/ || voiceless glottal fricative || '''h'''it
 +
|-
 +
| i || /{{IPA TRE|i}}/ || near-close near-front unrounded vowel || t'''i'''t
 +
|-
 +
| j || /{{IPA TRE|j}}/ || voiced palato-alveolar affricate || '''j'''am
 +
|-
 +
| k || /{{IPA TRE|k}}/ || voiceless velar plosive || '''k'''it
 +
|-
 +
| kh || /{{IPA TRE|kh}}/ || voiceless velar affricate || lo'''ch'''
 +
|-
 +
| l || /{{IPA TRE|l}}/ || voiced alveolar lateral approximant || '''l'''ate
 +
|-
 +
| m || /{{IPA TRE|m}}/ || voiced bilabial nasal || '''m'''ate
 +
|-
 +
| n || /{{IPA TRE|n}}/ || voiced alveolar nasal || '''n'''ap
 +
|-
 +
| o || /{{IPA TRE|o}}/ || open-mid back rounded vowel || th'''ough'''t
 +
|-
 +
| p || /{{IPA TRE|p}}/ || voiceless bilabial plosive || '''p'''at
 +
|-
 +
| q || /{{IPA TRE|q}}/ || voiced glottal fricative || be'''h'''ind
 +
|-
 +
| r || /{{IPA TRE|r}}/ || voiced alveolar flap || be'''tt'''er
 +
|-
 +
| s... / ...s... || /{{IPA TRE|sh}}/ || voiceless post-alveolar fricative || '''sh'''ape
 +
|-
 +
| ss / ...s || /{{IPA TRE|s}}/ || voiceless alveolar fricative || '''s'''ip
 +
|-
 +
| t || /{{IPA TRE|t}}/ || voiceless alveolar plosive || '''t'''ip
 +
|-
 +
| th || /{{IPA TRE|th}}/ || voiceless dental fricative || '''th'''igh
 +
|-
 +
| u || /{{IPA TRE|u}}/ || open-mid back unrounded vowel || g'''u'''t
 +
|-
 +
| v || /{{IPA TRE|v}}/ || voiced labiodental fricative ||  '''v'''ine
 +
|-
 +
| w || /{{IPA TRE|w}}/ || voiced labial-velar approximant || '''w'''ine
 +
|-
 +
| y || /{{IPA TRE|y}}/ || close front rounded vowel <br /> + near-close near-front unrounded vowel || '''yi'''p
 +
|-
 +
| z || /{{IPA TRE|z}}/ || voiced retroflex affricate || '''dzah'''
 +
|}
 +
 
== Lexicon ==
 
== Lexicon ==
 
=== Nouns ===
 
=== Nouns ===
Line 198: Line 299:
 
{{Lexicon table head|A}}
 
{{Lexicon table head|A}}
 
{{Dictionary entry|Akhir&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Akhir&euml;}}
 +
{{Dictionary entry|Akhri}}
 
{{Dictionary entry|Anma}}
 
{{Dictionary entry|Anma}}
 
{{Dictionary entry|Antirr&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Antirr&euml;}}
 +
{{Dictionary entry|Anza}}
 +
{{Dictionary entry|Arparnë}}
 
{{Dictionary entry|Arra}}
 
{{Dictionary entry|Arra}}
 +
{{Dictionary entry|Arraderi}}
 
{{Dictionary entry|Arralant&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Arralant&euml;}}
{{Lexicon entry
+
{{Dictionary entry|Arralentë}}
|word = Averr&euml;
+
{{Dictionary entry|Arralintë}}
|pronunciation = /&aelig;.&#712;v&#603;r.r&#603;/
+
{{Dictionary entry|Averr&euml;}}
|definition = Faith. Gods. When used as an adjective, means of or relating to the gods.
 
|usage = D'Averr&euml; Di'Nenn{{Translit|Faith of the Nine}}
 
}}
 
 
{{Lexicon table end}}
 
{{Lexicon table end}}
  
 
==== B ====
 
==== B ====
 
{{Lexicon table head|B}}
 
{{Lexicon table head|B}}
{{Lexicon entry
+
{{Dictionary entry|Barg&euml;}}
|word = Barg&euml;
 
|pronunciation = /&#712;B&aelig;r.&#658;&#603;/
 
|definition = Corruption
 
|usage = Di'Lign&euml; enDi'Barg&euml;{{Translit|The Tree in the Corruption}}
 
}}
 
 
{{Dictionary entry|Brelarr&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Brelarr&euml;}}
 +
{{Dictionary entry|Bremiernë}}
 
{{Lexicon table end}}
 
{{Lexicon table end}}
  
 
==== C ====
 
==== C ====
 
{{Lexicon table head|C}}
 
{{Lexicon table head|C}}
{{Lexicon entry
+
{{Dictionary entry|Cilanann&euml;}}
|word = Cilanann&euml;
+
{{Dictionary entry|Cilanenn&euml;}}
|pronunciation = /s&#618;.l&aelig;n.&#712;n&aelig;.n&#603;/
+
{{Dictionary entry|Cilaninn&euml;}}
|definition = Augmentative of Cilanenn&euml;. Denotes a 'king-of-kings' or equivalent character. '''i.e.''' an emperor. In some cases, when used in the definitive in Tretalleri text, can be used alone to denote the Pale Imperator.
 
|usage = [[Tretall&euml; (Government)#Ade&yacute;la Cilanann&euml;|Di'Ade&yacute;la Cilanann&euml;]]{{Translit|The Pale Imperator}}
 
}}
 
{{Lexicon entry
 
|word = Cilanenn&euml;
 
|pronunciation = /s&#618;.l&aelig;n.&#712;n&#603;.n&#603;/
 
|definition = Leader with divine favour. Typically taken to mean "King." No military connotation.
 
|usage = D'Cilanenn&euml; Di'Elledyn&euml;{{Translit|The King of the Star-Born}}
 
}}
 
{{Lexicon entry
 
|word = Cilaninn&euml;
 
|pronunciation = /s&#618;.l&aelig;n.&#712;n&#618;.n&#603;/
 
|definition = Diminutive of Cilanenn&euml;. Vassal of the King. Typically taken to mean "Lord." Unrelated to military.
 
|usage = D'Cilanenn&euml; Di'Elledyn&euml;{{Translit|The King of the Star-Born}}
 
}}
 
 
{{Dictionary entry|Cilann&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Cilann&euml;}}
{{Lexicon entry
+
{{Dictionary entry|Cileda}}
|word = Cileda
 
|pronunciation = /&#712;s&#618;.l&#603;.d&aelig;/
 
|definition = Divine blessing or consent. When used in the definitive, describes the Divine Right of the Pale Imperator.
 
|usage = D'Cileda Ade&yacute;la Cilanann&euml;{{Translit|The Divine Right of the Pale Imperator}}
 
}}
 
 
{{Dictionary entry|Cilkorv&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Cilkorv&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Cillant&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Cillant&euml;}}
{{Lexicon entry
+
{{Dictionary entry|Cilth&euml;}}
|word = Cilth&euml;
+
{{Dictionary entry|Cselv&euml;}}
|pronunciation = /&#712;s&#618;l.t&#603;/
 
|definition = Seat. '''sp.''' Royal Seat/Throne. Also used to refer to the matriarch of a household. Female connotation.
 
|usage = Ifatall&euml; Cilth&euml;{{Translit|Ivory Throne}}
 
}}
 
{{Lexicon entry
 
|word = Cselv&euml;
 
|pronunciation = /&#712;t&#643;&#603;l.v&#603;/
 
|definition = City
 
|usage = Ifatall&euml; Cselv&euml;{{Translit|Ivory City}}
 
}}
 
 
{{Lexicon table end}}
 
{{Lexicon table end}}
  
Line 267: Line 335:
 
{{Lexicon table head|D}}
 
{{Lexicon table head|D}}
 
{{Dictionary entry|Daserr&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Daserr&euml;}}
 +
{{Dictionary entry|Dearparnë}}
 +
{{Dictionary entry|Dearra}}
 
{{Dictionary entry|Dir&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Dir&euml;}}
 
{{Lexicon table end}}
 
{{Lexicon table end}}
Line 272: Line 342:
 
==== E ====
 
==== E ====
 
{{Lexicon table head|E}}
 
{{Lexicon table head|E}}
{{Lexicon entry
+
{{Dictionary entry|Ellend&euml;}}
|word = Ellend&euml;
+
{{Dictionary entry|Eýdra}}
|pronunciation = /&#603;l.&#712;l&#603;n.d&#603;/
 
|definition = Star. '''sp.''' Starlight.
 
|usage = Linn&euml; macsa trill&euml; en'Ellende{{Translit|Steel forged in Starlight}}
 
}}
 
 
{{Lexicon table end}}
 
{{Lexicon table end}}
  
Line 283: Line 349:
 
{{Lexicon table head|F}}
 
{{Lexicon table head|F}}
 
{{Dictionary entry|Farassi}}
 
{{Dictionary entry|Farassi}}
{{Lexicon entry
+
{{Dictionary entry|Fintt&euml;}}
|word = Fintt&euml;
+
{{Dictionary entry|Fiorr&euml;}}
|pronunciation = /&#712;F&#618;n.t&#603;/
 
|definition = Hunter. Seeker.
 
|usage = D'F&icirc;ntt&euml; Tall&euml; metyperr&euml;{{Translit|The Hunters of Bone come}}
 
}}
 
{{Lexicon entry
 
|word = Fiorr&euml;
 
|pronunciation = /F&#618;.&#712;y&#596;.r&#603;/
 
|definition = Bay. Fjord. Any large body of water that opens to the sea that is not a delta or a river.
 
|usage = D'Fiorr&euml; Averterr&euml;{{Translit|The Bay of Heaven}}
 
}}
 
 
{{Lexicon table end}}
 
{{Lexicon table end}}
  
 
==== G ====
 
==== G ====
 
{{Lexicon table head|G}}
 
{{Lexicon table head|G}}
 +
{{Dictionary entry|Gar&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Ge&yacute;rida}}
 
{{Dictionary entry|Ge&yacute;rida}}
 
{{Lexicon table end}}
 
{{Lexicon table end}}
Line 304: Line 361:
 
==== I ====
 
==== I ====
 
{{Lexicon table head|I}}
 
{{Lexicon table head|I}}
{{Lexicon entry
+
{{Dictionary entry|Ifatall&euml;}}
|word = Ifatall&euml;
+
{{Dictionary entry|Irrass&euml;}}
|pronunciation = /&#618;.f&aelig;.&#712;t&aelig;l.l&#603;/
+
{{Dictionary entry|Irress&euml;}}
|definition = Ivory. Pure bone.
+
{{Dictionary entry|Irriss&euml;}}
|usage = Di'Ifatall&euml; Cilth&euml;{{Translit|The Ivory Throne}}
 
}}
 
{{Lexicon entry
 
|word = Irrass&euml;
 
|pronunciation = /&#618;r.&#712;r&aelig;s.s&#603;/
 
|definition = Augmentative of Irress&euml;. Ire. Wrath. Fury. More emphatic than Irress&euml;
 
|usage = D'Irrass&euml; Lertanys{{Translit|Wrath of the Stranger}}
 
}}
 
{{Lexicon entry
 
|word = Irress&euml;
 
|pronunciation = /&#618;r.&#712;r&#603;s.s&#603;/
 
|definition = Anger. Less emphatic than Irrass&euml;, but more emphatic than Irriss&euml;.
 
|usage = D'Irress&euml; cilannen&euml;{{Translit|Anger of the King}}
 
}}
 
{{Lexicon entry
 
|word = Irriss&euml;
 
|pronunciation = /&#618;r.&#712;r&#618;s.s&#603;/
 
|definition = Diminutive of Irress&euml; Irritation. Annoyance. Less emphatic than Irress&euml;
 
|usage = D'Irriss&euml; treviss&euml;{{Translit|Rider's irritation}}
 
}}
 
 
{{Dictionary entry|Irs&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Irs&euml;}}
 
{{Lexicon table end}}
 
{{Lexicon table end}}
Line 335: Line 372:
 
{{Dictionary entry|Kaldrit&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Kaldrit&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Kallenn&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Kallenn&euml;}}
{{Lexicon entry
+
{{Dictionary entry|Karid&euml;}}
|word = Karra
+
{{Dictionary entry|Karra}}
|pronunciation = /&#712;K&aelig;r.r&aelig;/
 
|definition = Heart
 
|usage = sid'Karra Id avwilla{{Translit|My heart is open}}
 
}}
 
 
{{Dictionary entry|Khirra}}
 
{{Dictionary entry|Khirra}}
 
{{Dictionary entry|Khirratan&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Khirratan&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Khirtan&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Khirtan&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Kord&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Kord&euml;}}
{{Lexicon entry
+
{{Dictionary entry|Korna}}
|word = Korv&euml;
+
{{Dictionary entry|Korv&euml;}}
|pronunciation = /&#712;k&#596;r.v&#603;/
 
|definition = Raven
 
|usage = D'Cilaninn&euml;'akr&euml; Korv&euml; {{Translit|The Prince of Ravens}}
 
}}
 
 
{{Dictionary entry|Korvitt&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Korvitt&euml;}}
{{Lexicon entry
+
{{Dictionary entry|Kre&yacute;da}}
|word = Kre&yacute;da
+
{{Dictionary entry|Khagirri}}
|pronunciation = /kr&#603;.&#712;y&#618;.d&aelig;/
 
|definition = Dawn
 
|usage = D'Trevissi Kre&yacute;da{{Translit|The Rider of Dawn}}
 
}}
 
{{Lexicon entry
 
|word = Khagirri
 
|pronunciation = /x&aelig;.&#712;g&#618;r.r&#618;/
 
|definition = Might. Physical strength. Sometimes used to refer to political authority and influence, as well.
 
|usage = d'Khagirri Nenn{{Translit|The Strength of the Nine}}
 
}}
 
 
{{Lexicon table end}}
 
{{Lexicon table end}}
  
Line 369: Line 388:
 
{{Lexicon table head|L}}
 
{{Lexicon table head|L}}
 
{{Dictionary entry|Lakr&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Lakr&euml;}}
{{Lexicon entry
+
{{Dictionary entry|Lart&euml;}}
|word = Lart&euml;
 
|pronunciation = /&#712;L&aelig;r.t&#603;/
 
|definition = Blood
 
|usage = Linn&euml; barr&euml; lart&euml;{{Translit|Stained by blood}}
 
}}
 
 
{{Dictionary entry|Lann&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Lann&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Lanakh&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Lanakh&euml;}}
{{Lexicon entry
+
{{Dictionary entry|Lertanys}}
|word = Lertanys
 
|pronunciation = /l&#603;r.&#712;t&aelig;n.y&#618;s/
 
|definition = The Stranger. Proper noun name referring to the deity the Stranger.
 
|usage = Ve&yacute;to v&icirc;dm&euml; Lertanys fit&euml;{{Translit|May the Stranger protect you}}
 
}}
 
 
{{Dictionary entry|Lert&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Lert&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Lesseni}}
 
{{Dictionary entry|Lesseni}}
{{Lexicon entry
+
{{Dictionary entry|Le&yacute;f&euml;}}
|word = Lign&euml;
+
{{Dictionary entry|Lign&euml;}}
|pronunciation = /&#712;L&#618;g.n&#603;/
+
{{Dictionary entry|Llyra}}
|definition = Tree
 
|usage = d'L&icirc;gne Tall&euml;{{Translit|Trees of Bone}}
 
}}
 
 
{{Dictionary entry|Locs&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Locs&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Lynd&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Lynd&euml;}}
Line 414: Line 420:
 
{{Dictionary entry|Malttekorv&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Malttekorv&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Metrissi}}
 
{{Dictionary entry|Metrissi}}
 +
{{Dictionary entry|Miernë}}
 
{{Dictionary entry|Milann&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Milann&euml;}}
 
{{Lexicon entry
 
{{Lexicon entry
Line 421: Line 428:
 
|usage = D'Mord&euml; Korv&euml;{{Translit|The Council of Ravens}}
 
|usage = D'Mord&euml; Korv&euml;{{Translit|The Council of Ravens}}
 
}}
 
}}
 +
{{Dictionary entry|Mirë}}
 
{{Lexicon table end}}
 
{{Lexicon table end}}
  
Line 435: Line 443:
 
{{Dictionary entry|Nelocs&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Nelocs&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Nesselocs&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Nesselocs&euml;}}
 +
{{Dictionary entry|Nildearra}}
 
{{Lexicon table end}}
 
{{Lexicon table end}}
  
Line 461: Line 470:
 
==== R ====
 
==== R ====
 
{{Lexicon table head|R}}
 
{{Lexicon table head|R}}
 +
{{Dictionary entry|Rassi}}
 
{{Lexicon entry
 
{{Lexicon entry
 
|word = Rivell&euml;
 
|word = Rivell&euml;
Line 531: Line 541:
 
{{Dictionary entry|Vae&yacute;d&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Vae&yacute;d&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Verra}}
 
{{Dictionary entry|Verra}}
 +
{{Dictionary entry|Ve&yacute;sa}}
 
{{Dictionary entry|Vidcsell&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Vidcsell&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Vidmerr&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Vidmerr&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Vinsin&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Vinsin&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Viss&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Viss&euml;}}
 +
{{Lexicon table end}}
 +
 +
==== Z ====
 +
{{Lexicon table head|Z}}
 +
{{Dictionary entry|Zavë}}
 
{{Lexicon table end}}
 
{{Lexicon table end}}
  
Line 583: Line 599:
 
|pronunciation = /t&#603;.&#712;y&#618;.n&aelig;/
 
|pronunciation = /t&#603;.&#712;y&#618;.n&aelig;/
 
|definition = Refers to a singular person in the third-person. Gender is determined by the noun that it replaces.
 
|definition = Refers to a singular person in the third-person. Gender is determined by the noun that it replaces.
|usage = D'Cilthe te&yacute;na{{Translit|The Throne is his}}
+
|usage = Sid'Cilthe te&yacute;na{{Translit|The Throne is his}}
 
}}
 
}}
 
{{Lexicon table end}}
 
{{Lexicon table end}}
Line 590: Line 606:
 
{{Lexicon table head|V}}
 
{{Lexicon table head|V}}
 
{{Dictionary entry|Vetti}}
 
{{Dictionary entry|Vetti}}
 +
{{Dictionary entry|Vitti}}
 
{{Dictionary entry|Vanto}}
 
{{Dictionary entry|Vanto}}
 
{{Lexicon table end}}
 
{{Lexicon table end}}
Line 682: Line 699:
 
|pronunciation = /m&aelig;.&#712;&#618;d.n&#603;/
 
|pronunciation = /m&aelig;.&#712;&#618;d.n&#603;/
 
|definition = Great. '''esp.''' In a majestic, awe-inspiring way.
 
|definition = Great. '''esp.''' In a majestic, awe-inspiring way.
|usage = Sid'Khagirri Te&yacute;na maidn&euml;{{Translit|His Might is great}}
+
|usage = D'Khagirri Te&yacute;na s'maidn&euml;{{Translit|His Might is great}}
 
}}
 
}}
 
{{Lexicon table end}}
 
{{Lexicon table end}}
Line 746: Line 763:
  
 
=== Verbs ===
 
=== Verbs ===
 +
Verbs in Tretalleri, and in the Elle'lynd&euml; that preceded it, verbs largely ended in digraphs ending in "a", in v&euml;, or n&euml;.
  
 
==== A ====
 
==== A ====
Line 819: Line 837:
 
{{Lexicon table head|P}}
 
{{Lexicon table head|P}}
 
{{Dictionary entry|Peridan&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Peridan&euml;}}
 +
{{Dictionary entry|Peldr&euml;}}
 
{{Lexicon table end}}
 
{{Lexicon table end}}
  
Line 830: Line 849:
 
{{Dictionary entry|Secs&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Secs&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Siltan&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Siltan&euml;}}
 +
{{Dictionary entry|Siv&euml;}}
 
{{Lexicon table end}}
 
{{Lexicon table end}}
  
 
==== T ====
 
==== T ====
 
{{Lexicon table head|T}}
 
{{Lexicon table head|T}}
{{Dictionary entry|Taner&euml;}}
+
{{Dictionary entry|Tann&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Thenn&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Thenn&euml;}}
 
{{Lexicon table end}}
 
{{Lexicon table end}}
Line 1,012: Line 1,032:
 
{{Lexicon table head|N}}
 
{{Lexicon table head|N}}
 
{{Dictionary entry|Netil&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Netil&euml;}}
 +
{{Lexicon table end}}
 +
 +
==== R ====
 +
{{Lexicon table head|R}}
 +
{{Dictionary entry|Rin&euml;}}
 
{{Lexicon table end}}
 
{{Lexicon table end}}
  
Line 1,017: Line 1,042:
 
{{Lexicon table head|S}}
 
{{Lexicon table head|S}}
 
{{Dictionary entry|Satl&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Satl&euml;}}
 +
{{Dictionary entry|Sil&euml;}}
 
{{Lexicon table end}}
 
{{Lexicon table end}}
  
Line 1,036: Line 1,062:
 
{{Lexicon table end}}
 
{{Lexicon table end}}
  
=== Phrase-words ===
+
=== Phrase/Auxiliary words ===
 +
 
 +
==== Q ====
 +
{{Lexicon table head|Q}}
 +
{{Dictionary entry|Qorvë}}
 +
{{Lexicon table end}}
  
 
==== T ====
 
==== T ====
 
{{Lexicon table head|T}}
 
{{Lexicon table head|T}}
 +
{{Dictionary entry|Te&yacute;n&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Te&yacute;nir&euml;}}
 
{{Dictionary entry|Te&yacute;nir&euml;}}
 
{{Lexicon table end}}
 
{{Lexicon table end}}

Latest revision as of 15:25, 13 March 2016

Dominion Era Tretallë
Bone Elves
Istfet, The Strangers, Invaders, Deathriders
Tretalleri-Insignia.png
Imperial Standard of the Tretalleri Dominion
Land of Origin
Termallte dominion territory.png
Continent of Origin Termalttë
Homeland Teýrivellë
Capital Ifatallë Cselvë
Racial Lore
Language Tretalleri
Characteristics Tretallë (Characteristics)
Culture Tretallë (Culture)
History Dominion Era
Government Tretallë (Government)
Military Tretallë (Military)
Stats Tretallë (Stats)
Racial Relations
Allies None
Enemies Elledynnë
Neutrals None

This page is meant as a Grammar and Syntax guide as well as lexicon of words for the Tretalleri 'dialect.' Though in modern linguistic parlance, Tretalleri is considered a 'dialect,' it is in fact a full language in and of itself. Tretalleri is only known as a dialect because it, along with the High Elfin tongue Elledyn'ni, fall under the blanket term of Elle'lyndë—typically translated as the Language of the Stars. It is important to note that Elle'lyndë is not considered a language in and of itself, except for theorists on the fringes of the Tretalleri linguistics community, who believe Elle'lyndë to be a hypothetical language bridging the two great languages of the Elves, one that is currently being rediscovered in the mixed communities that are allowed to exist in the Fen.

The most accepted theory is that Tretalleri is descended from a precursor language that it shares in common with Elledyn'ni: Aenevelyndë, the language of the Great Elves of the East, the Aenevë. Because what is known of Aenevelyndë is limited to only what has been found in fragments of pottery scattered all over the southern regions of Di'Termalttë, little is empirically known about the way in which Tretalleri descended from Aenevelyndë. Legend has it, however, that Tretalleri was a tongue that the Prophetess Llyrileýwa helped the ancestors of the Tretallë develop in order to maintain the façade that they were little but savage beasts—a façade that helped the building rebellion remain hidden from the Aene. What is widely known is that compared to Aenevelyndë, Tretalleri is guttural and harsh.

Alphabet

One of the most important things to note about the alphabet of the Tretalleri dialect, and that of Elle'lyndë in general, is that vowels do not and cannot exist as separate characters. They are used in ligatures with consonants—and only specific ones at that. It is also worth knowing that the vowel y in Elle'lyndë is generally absent in Tretalleri. It is only used in words that have more or less remained identical over the evolution of the dialect from the parent tongue of Elle'lyndë.

Note that the leftmost column lists the consonants while the rest of the table lists the consonant-vowel ligatures that are present in the language.

Consonant a e/y i o u
b ba be/by bi bo
c ca ce ci cu
d da de id/di do du
f fa fe/fy if/fi fu
g ga ge gi gu
h ha hi oh hu
j ja je ji jo
k ak/ka ke/ky ki ko
l al/la el/le/ly li lu lo
m ma me mi mo
n an/na ne/ny ni
p pa pe pi pu
q qa qi qu
r ra er/re/ry ir/ri or ur
s sa se/sy si
t at/ta te/ty ti to
v av/va ve/vy vi vo
w wy wi
ý
z za zi zo

Terminal ë

There is only one vowel in Tretalleri and Elle'lyndë that can exist separately from other characters. This is the terminating vowel ë. Unless otherwise prescribed, a compound word in the Elfin tongue cannot end in a consonant. This is remedied by using the special character, latinized as ë to terminate the word except in the cases where the word is terminated by a consonant-vowel ligature not ending in e.

Cases

Possessive

In Tretalleri, possession of something by a noun (or a pronoun), is displayed using the prefix " d' " which is placed on whatever it is that is owned. Furthermore, the owned word or phrase always comes before the noun or pronoun that owns it. That is: D'Kordë Cilanannë instead of Cilanannë D'Korde. The former means The Emperor's Crown, while the latter makes no grammatical sense.

Furthermore, a state of possession can be shown using the word dirë along with certain prefixes. This method comes in handy when describing possession of items that are said to belong to someone else, or do belong to someone else. For example, D'Kaldritë Lertanys s'dirë fitë means The Mercy of the Stranger is yours. This can be chained however many times as necessary, like: d'felli byrë dirë matrë dirë teýna siltanë d'kanë idë, which means The son belonging to the brother belonging to the mother belonging to her is my cousin, though this is typically taken to mean her mother's brother's son is my cousin.

To denote present ownership over something, the prefix " sid' " is used instead. Though formally, the prefix is supposed to be " fisid' ", like the word fillë which is always implied unless indicated otherwise, this form is only used if and when there is a contrast being made between past and present ownership. This means that Sid'Kordë Cilanannë translates to either The Crown is the Emperor's or The Crown belongs to the Emperor. In contrast, qara d'karra teýna lisi'dirë fitë nelterë fisid'vitti idë, means Perhaps her heart was yours, but now it is mine.

To denote past ownership, the prefix " lisid' " is used. Lisid'Cilthë idë means The Throne was mine.

To denote future ownership, the prefix " visid' " is used instead. Visid'Tretallë fitë means The Dominion will be yours.

Grammatical Number

In latinized Tretalleri, plurals of an indeterminate number are indicated by a circumflex diacritical marker on the second to the last vowel in the word. For example, Trevissi means Rider, while Trevîssi means Riders. Furthermore, the stress on Tretalleri plurals is moved one syllable to the right, compared to the stress on singular Tretalleri words. That is, Trevissi is pronounced /tɾɛ.ˈvɪs.sɪ/ while Trevîssi is pronounced /tɾɛ.vɪs.ˈsɪ/.

Tretalleri has three special cases for grammatical number: namely, 0, 3, and 9. All three of these numbers have religious and cultural significance to the Tretallë, and thus have, unsurprisingly, made their way into the language as well. Though not originally the case, Tretalleri has developed constructive states to aid in explicitly delineating these numbers.

For cases where there is nothing, the number 0 in Tretalleri, is used in its constructive state leral and placed before the noun that it modifies. Note, however, that the modified noun must also be in its plural form. That is, the noun has a stress-shift one syllable to the right. The constructive state comes from the word for the numeral 0, ler and the word for putting together, allondë. Therefore, siltanë leral trevîssi means there are no riders.

When there are three elements of a particular thing, the number 3 in Tretalleri is used in its constructive state tival and placed before the noun that it modifies. Like in the 0 case, the noun that is modified must be in its plural form. For example, Di'tival Cilanennë satlë Di'Brakhirë Lanakhë, means The Three Kings of the Broken Realm.

Finally, there are two ways to denote the existence of 9 units of something: using the numeral 9, tev in its constructive state teval before the noun that it modifies like the three cases prior, or in the case of objects with some divine significance, using the collective name for the nine gods of the Tretalleri pantheon, Nenn in its constructive state nennal before the modified noun. Like before, the modified noun must be in its plural form. For example, Di'teval D'Komdë Siltarë means The Nine States of Existence while Di'nennal De'Cilkharra Cilarë means The Nine Omens of War.

Punctuation

In Tretalleri, punctuation is done using special characters in the script. In Latinized Tretalleri, they are represented using two-letter combinations that follow `, which marks a punctuation.

`za means that the block of text prior to it is exclaimed, while `zi means that the block of text prior to it is said with less conviction or volume than normally. `zi is typically used to denote hesitation or reluctance in text.

`na is the equivalent of a comma in English, while `ne is the equivalent of a period, but does not typically denote the end of a sentence.

`ra represents a phonological stop, similar to the one that is made by the colon, semicolon, and em dash, while `re is a generic character that is used to denote that a block of text has ended, typically used to denote questions.

Finally, any text between the marker characters β is not meant to be taken seriously. Typically, this is used to denote sarcasm, but it can also be used to show that a certain block of text is a rhetorical question.

Compound Word Construction

Word Order

Strictly speaking, a written verb phrase in Tretalleri, and Elle'lyndë before it, must always have an actor and an object of the action in the following order <modifiers> [verb] <actor-modifiers> [actor] <object-modifiers> [object], where the angular brackets denote optional parts of the verb phrase. When a verb phrase does not have an actor or an object, syntactically, the ζ character is used to represent the absent actor/object. Furthermore, when both subject and object are missing, but are implied, syntactically, ξ is used in their place.

Typically, an adjective precedes the noun or pronoun that it modifies, but there are certain cases wherein this is not the case. The same principle applies to adverbs, which typically precede the adjectives, verbs, or adverbs that they modify. Adverbs, in contrast with adjectives, follow this rule nearly universally. Cases where adverbs follow the modified word are rare, obscure, and certainly considered archaic in modern parlance.

d' can be used to represent what something is made of. e.g. d'mordë korvë a court made of ravens, more properly, a court of ravens

s' is used to represent the be-verb. Always applies to the subject/s, e.g. taterë ankë s'Teýna, she is trembling

except when expressing possession, in which case the compound prefix sid' is used, instead, and is applied to the possessed object/s. e.g. sid'zanno Idë this[inanimate] is mine

Tenses

Number System

ler - 0

vit - 1 wil - 2 tiv - 3

wel - 4 jit - 5 git - 6

zit - 7 wal - 8

Pronunciation

Latinized Letter IPA Pronunciation Sound Name English Usage
a /æ/ near-open front unrounded vowel cat
b /b/ voiced bilabial plosive bat
c /s/ voiceless alveolar fricative sit
cs /tʃ/ voiceless palato-alveolar sibilant affricate chest
d /d/ voiced alveolar plosive dog
e /ɛ/ open-mid front unrounded vowel egg
f /f/ voiceless labiodental fricative fair
g /ʒ/ voiced post-alveolar fricative genre
h /h/ voiceless glottal fricative hit
i /ɪ/ near-close near-front unrounded vowel tit
j /dʒ/ voiced palato-alveolar affricate jam
k /k/ voiceless velar plosive kit
kh /x/ voiceless velar affricate loch
l /l/ voiced alveolar lateral approximant late
m /m/ voiced bilabial nasal mate
n /n/ voiced alveolar nasal nap
o /ɔ/ open-mid back rounded vowel thought
p /p/ voiceless bilabial plosive pat
q /ɦ/ voiced glottal fricative behind
r /ɾ/ voiced alveolar flap better
s... / ...s... /ʃ/ voiceless post-alveolar fricative shape
ss / ...s /s/ voiceless alveolar fricative sip
t /t/ voiceless alveolar plosive tip
th /θ/ voiceless dental fricative thigh
u /ʌ/ open-mid back unrounded vowel gut
v /v/ voiced labiodental fricative vine
w /w/ voiced labial-velar approximant wine
y /jɪ/ close front rounded vowel
+ near-close near-front unrounded vowel
yip
z /dʐ/ voiced retroflex affricate dzah

Lexicon

Nouns

A

A
Word Pronunciation Definition Usage
Akhirë (link) /æx.ˈɪ.ɾɛ/ Conquest. Subjugation. D'Akhirë Di'Elledynë
(lit. The Conquest of the High-Elves)
Akhri (link) /ˈæx.ɾɪ/ Burning hatred or intense dislike Di'Akhri kirë Di'Elledynnë
(lit. Hatred for the High Elves)
Anma (link) /ˈæn.mæ/ Soul d'Anma idë s'vetla
(lit. My soul is black)
Antirrë (link) /æn.ˈtɪɾ.ɾɛ/ Question. Inquiry. Inquest. Means interrogation in the augmentative. Darra fitë antîrrë`na
(lit. Do you have any questions?)
Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Anza (link) /Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Anza/ Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Anza Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Anza
Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Arparnë (link) /Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Arparnë/ Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Arparnë Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Arparnë
Arra (link) /ˈæɾ.ɾæ/ Weapon d'Ârra Trillë
(lit. Weapons of steel)
Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Arraderi (link) /Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Arraderi/ Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Arraderi Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Arraderi
Arralantë (link) /æɾ.ɾæ.ˈlæn.tɛ/ A long weapon, esp. one wielded from horseback i.e. a lance. Tannë idë arralantë`za
(lit. I bear a lance!)
Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Arralentë (link) /Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Arralentë/ Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Arralentë Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Arralentë
Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Arralintë (link) /Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Arralintë/ Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Arralintë Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Arralintë
Averrë (link) /æ.ˈvɛɾ.ɾɛ/ Faith D'Averrë Di'Nenn
(lit. The Faith of the Nine)

B

B
Word Pronunciation Definition Usage
Bargë (link) /ˈbæɾ.ʒɛ/ Corruption, sp. an area that is corrupted. Di'Lignë enDi'Bargë
(lit. The tree in the corruption)
Brelarrë (link) /bɾɛ.ˈlæɾ.ɾɛ/ Augmentative of Brelerrë. Used to pertain to prominent books or holy scriptures. Di'Adeýla Brelarrë
(lit. The Pale Grimoire)
Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Bremiernë (link) /Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Bremiernë/ Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Bremiernë Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Bremiernë

C

C
Word Pronunciation Definition Usage
Cilanannë (link) /sɪ.læ.ˈnæn.nɛ/ The augmentative form of the word Cilanennë, Cilanannë pertains to a "king-of-kings" or equivalent figure (e.g. emperor). In Tretalleri literature, Cilanannë is often used solely, in the difinitive, to pertain to the Pale Imperator. Di'Adeýla Cilanannë
(lit. The Pale Imperator)
Cilanennë (link) /sɪ.læ.ˈnɛn.nɛ/ A leader possessed of divine favour. Used mostly in formal settings, and when pertaining to Tretalleri governors of colonies or 'kingdoms' in the Dominion. Sometimes used in a derogatory manner to pertain to the king of the Elledynnë D'Cilanennë Di'Elledynnë
(lit. The King of the Star-born)
Cilaninnë (link) /sɪ.læ.ˈnɪn.nɛ/ The diminutive form of Cilanennë, it typically pertains to direct vassals of kings—or the Imperator. This is typically taken to denote individuals possessed of lordship, but is also used as a formal title for the two members of the Imperial Trinity apart from the Pale Imperator. D'Cilanînnë Di'Cilanannë
(lit. Princes of the Imperator)
Cilannë (link) /sɪ.ˈlæn.nɛ/ Kingship. Sovereignty. Regnancy. The capacity with which to hold dominion over a jurisdiction, esp. one that is divinely granted. Cileda Ornimë Cilannë
(lit. The Divine Right to Absolute Rule)
Cileda (link) /sɪ.ˈlɛ.dæ/ Pertains to divine blessing or consent. When used in the definitive, refers to the divine blessing conferred by the Nine, but specifically, the Stranger, upon the rulers of the Dominion to hold sway over all its lands. D'Cileda Di'Adeýla Cilanannë
(lit. The Divine Right of the Pale Imperator)
Cilkorvë (link) /sɪl.ˈkɔɾ.vɛ/ (informal) Contraction used to pertain to the Prince of Ravens D'Romide Teýna nirë Di'Cilkorvë
(lit. His love, the Prince of Ravens)
Cillantë (link) /sɪl.ˈlæn.tɛ/ (informal) Contraction used to pertain to the Prince of Lances Di'Cillantë s'Mafettë
(lit. The Prince of Lances is Victorious)
Cilthë (link) /ˈsɪl.θɛ/ A seat. Sp. The literal seat of power of a kingdom or empire i.e. a throne. Archaically used to pertain to the figurative seat of power of a household, kingdom, or empire, and was thus often attributed to the matriarchs of Tretalleri clans. Still bears feminine connotations. Di'Ifatallë Cilthë
(lit. The Ivory Throne)
Cselvë (link) /ˈtʃɛl.vɛ/ City Di'Ifatallë Cselvë
(lit. The Ivory City)

D

D
Word Pronunciation Definition Usage
Daserrë (link) /dæ.ˈʃɛɾ.ɾɛ/ Instrument, representative, or embodiment of the will of a particular person or organization D'Daserrë Lertanys
(lit. The Will of the Stranger)
Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Dearparnë (link) /Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Dearparnë/ Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Dearparnë Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Dearparnë
Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Dearra (link) /Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Dearra/ Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Dearra Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Dearra
Dirë (link) /ˈdɪ.ɾɛ/ 1. Bar. Beam. Any long, straight piece of firm material.
2. Also the name for the symbol used in Tretalleri script to denote the prefix " d' ". Has a secondary function of asserting ownership, due in part to " d' " being used to denote ownership primarily.
1. d'Dirë trillë
(lit. A bar of metal)
2. Sid'Arra idë`za Dirë`za
(lit. The sword is mine! Mine!)

E

E
Word Pronunciation Definition Usage
Ellendë (link) /ɛl.ˈlɛn.dɛ/ Used to refer, mostly, to the stars, but also used to pertain to starlight. Lînnë macsa trillë en'ellendë
(lit. Steel forged in starlight)
Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Eýdra (link) /Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Eýdra/ Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Eýdra Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Eýdra

F

F
Word Pronunciation Definition Usage
Farassi (link) /fæ.ˈræs.sɪ/ An irregular part of something, i.e. a shard d'Farassi tallë
(lit. A shard of bone)
Finttë (link) /ˈfɪnt.tɛ/ Denotes an active seeker of things. Used mostly to refer to hunters, but also used to refer to scholars who are 'seekers of knowledge' D'Finttë Tallë fîllë metyperrë
(lit. The Hunters of Bone come)
Fiorrë (link) /fɪ.ˈjɪɔɾ.ɾɛ/ Bay or fjord. Used to refer to any large body of water that is surrounded by land and opens out into the ocean that is not a river delta. D'Fiorrë Averterrë
(lit. The Bay of Heaven)

G

G
Word Pronunciation Definition Usage
Garë (link) /ˈʒæ.ɾɛ/ Silver Disi'marrë garë
(lit. The hand is silver)
Geýrida (link) /ʒɛ.jɪɪ.ˈɾɪ.dæ/ A work made of stone. i.e. a carving or a sculpture. Maidne D'Geýrida Di'Cilanannë
(lit. The Grand Sculpture of the Imperator)

I

I
Word Pronunciation Definition Usage
Ifatallë (link) /ɪ.fæ.ˈtæl.lɛ/ Pertains to ivory, though can be used to pertain to "pure" bone. That is, bone that is stripped of all impurities, with no flesh clinging to it. D'Ifatallë Cilthë
(lit. The Ivory Throne)
Irrassë (link) /ɪɾ.ˈɾæs.sɛ/ The augmentative form of the word "Irressë" or anger. Used to pertain to wrath, or fury. Much more emphatic than Irressë. D'Irrassë Lertanys
(lit. The Wrath of the Stranger)
Irressë (link) /ɪɾ.ˈɾɛs.sɛ/ Denotes anger. Less emphatic than its augmentative Irrassë, but more emphatic than its diminutive Irrissë. D'Irressë di'cilanennë
(lit. The anger of the king)
Irrissë (link) /ɪɾ.ˈɾɪs.sɛ/ Diminutive form of Irressë, pertains to a less emphatic form of anger. Used, mostly, to refer to annoyance or irritation. Irrissenë fitë idë
(lit. You annoy me)
Irsë (link) /ˈɪɾ.ʃɛ/ Bear, sp. the large, heavyset brown kind native to Dominion and Silvered Realm lands. Fitë arranë irsë ζ
(lit. A bear attacks)

K

K
Word Pronunciation Definition Usage
Kaldritë (link) /kæl.ˈdɾɪ.tɛ/ Compassion. Sympathy, esp. mercy. D'Kaldritë Lertë
(lit. The Mercy of Death)
Kallennë (link) /kæl.ˈlɛn.nɛ/ Challenge. Obstacle, esp. a procedural one; i.e. a Trial D'Kallennë Lartë
(lit. The Trial of Blood)
Karidë (link) /kæ.ˈɾɪ.dɛ/ The anatomical heart of a creature. Csîndë arranë fitë d'karidë vitti
(lit. strike its heart!)
Karra (link) /ˈkæɾ.ɾæ/ Pertains to the heart, though used mostly in figurative speech. See Karidë for the wordd most often used to describe the literal heart. sid'Karra idë avwilla
(lit. My heart is open)
Khirra (link) /ˈxɪɾ.ɾæ/ Torch d'Khirra Id sid'arra Idë
(lit. My torch is my weapon)
Khirratanë (link) /xɪɾ.ɾæ.ˈtæ.nɛ/ Torch-bearer. Not to be confused with Khirtanë—traitor. s'Id khirratanë
(lit. I am a torch-bearer)
Khirtanë (link) /xɪɾ.ˈtæ.nɛ/ Traitor. Not to be confused with Khirratanë—torch-bearer s'Fite khirtanë`za
(lit. You are a traitor!)
Kordë (link) /ˈkɔɾ.dɛ/ Crow. Carrion crow as distinct from Korvë—raven. D'Mordë Kordë
(lit. The Court of Crows)
Korna (link) /ˈkɔɾ.næ/ Crown, esp. the kind worn by a king d'Korna Ifatallë
(lit. A Crown of Ivory)
Korvë (link) /ˈkɔɾ.vɛ/ Raven. D'Cilaninnë'akrë Korvë
(lit. The High Prince of Ravens)
Korvittë (link) /kɔɾ.ˈvɪt.tɛ/ Little raven. Sometimes used to mean bird. Used in the definitive to refer to the group of scholars serving directly under the Prince of Ravens. D'Korvîttë Di'Cilkorvë
(lit. The Little Ravens of the Prince of Ravens)
Kreýda (link) /kɾɛ.ˈjɪɪ.dæ/ The period of time in which an object rises from below the horizon to just above it. Used, most often, to pertain to the dawn. Metyperrë teýnë trevîssi silë di'kreýda
(lit. The riders who come with the dawn)
Khagirri (link) /xæ.ˈʒɪɾ.ɾɪ/ Typically used to refer to physical might or strength, the term could also be used to pertain to political clout, authority, or influence, as well. D'khagirri Di'Nenn
(lit. The strength of the Nine)

L

L
Word Pronunciation Definition Usage
Lakrë (link) /ˈlæk.ɾɛ/ Tears. D'Cilanennë Lakrë
(lit. The King of Tears)
Lartë (link) /ˈlæɾ.tɛ/ Blood. Is used typically to pertain to the blue blood that the Elfin races possess, but can also refer to the red of other races. The latter meaning is typically clarified by modifying the word with qemë, the adjective for red. Barrë rinë lartë ζ
(lit. Stained by blood)
Lannë (link) /ˈlæn.nɛ/ Like Cilannë, except lacking the connotation of divine assent. sid'Tantë Lannë Teýna
(lit. His rule is terrible)
Lanakhë (link) /læ.ˈnæ.xɛ/ Augmentative of Lanekhë. Territory. A realm under a ruler. Used to refer to a kingdom. d'Lanakhë Di'Cilaninnë nirë Irallus
(lit. The Realm of the King Irallus)
Lertanys (link) /lɛɾ.ˈtæn.jɪɪs/ The proper noun used to refer to the Stranger. Veýto vîdmë Lertanys fitë
(lit. May the Stranger protect you.)
Lertë (link) /ˈlɛɾ.tɛ/ Death D'Vinsinë Lertë
(lit. The Face of Death)
Lesseni (link) /lɛs.ˈsɛ.nɪ;/ Moving air. Wind. d'Lesseni lartë
(lit. Wind of blood)
Leýfë (link) /lɛ.ˈjɪ.fɛ/ Hope Darra peressë leýfë
(lit. Hold hope close)
Lignë (link) /ˈlɪʒ.nɛ/ Pertains to trees, especially the older, grander trees of the forests of Termalttë D'Lîgnë Tallë
(lit. The Trees of Bone)
Llyra (link) /lʌ.ˈjɪ.ɾæ/ Gold, sp. lustrous gold d'Korna llyra kirë cilanennë
(lit. A crown of gold for a king)
Locsë (link) /ˈlɔ.tʃɛ/ A place. An area. Cilkarë locsë
(lit. A sacred place)
Lyndë (link) /lʌ.ˈjɪɪn.dɛ/ Word. (rarely) Used to refer to languages D'Lyndë Lertë
(lit. The Word of Death)

M

M
Word Pronunciation Definition Usage
Marrë (link) /ˈmæɾ.ɾɛ/ Hand, as in the body part. Could also be used to pertain to the executor of the will of an individual, group, or entity. d'Marrë Di'Cilanannë
(lit. Hand of the Imperator)
Matrë /ˈMæt.rɛ/ Mother. Refers to the deity The Mother in the definitive. Averrë enDi'Matrë
(lit. Faith in the Mother)
Maltanidë (link) /mæl.tæ.ˈnɪ.dɛ/ Palace. Di'Maltanidë Cilanannë
(lit. The Palace of the Emperor)
Maltaverrë (link) /mæl.tæ.ˈvɛr.rɛ/ Home of the Gods. A temple. Used to refer to the astral home dwelling of the gods in the definitive. d'Maltaverre Di'Treverrë
(lit. Temple of the Rider)
Malttë /ˈMælt.tɛ/ Home en'Mâltë un Kârra
(lit. In Homes and Hearts)
Malttekorvë (link) /mælt.tɛ.ˈkɔr.vɛ/ Rookery. Compound word constructed from Malttë and Korvë, sometimes used to pertain to birdhouses. Di'Maidnë Malttekorvë
(lit. The Grand Rookery)
Metrissi (link) /mɛt.ˈɾɛs.sɪ/ Mist. Fog. Smoke, sp. white smoke. Diminutive of Metressi, and implies only a thin amount of mist or fog Velcsinë di'lîgnë satlë di'metrissi
(lit. The trees rise from the mist)
Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Miernë (link) /Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Miernë/ Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Miernë Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Miernë
Milannë (link) /mɪ.ˈlæn.nɛ/ Law Sid'Lyndë Id Milannë
(lit. My Word is Law)
Mordë /ˈMɔr.dɛ/ Group. Sp. one with a specific function. i.e. a council. D'Mordë Korvë
(lit. The Council of Ravens)
Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Mirë (link) /Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Mirë/ Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Mirë Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Mirë

N

N
Word Pronunciation Definition Usage
Naberra (link) /næ.ˈbɛr.ræ/ Grove. Small copse of trees. Not to be confused with Naborra—forest D'Naberra Ânma
(lit. The Grove of Souls)
Naborra (link) /Næ.ˈbɔr.ræ/ Forest. Distinct from Naberra—grove D'Naborra Tallë
(lit. The Forest of Bones)
Nakhë /ˈNæ.xɛ/ Name D'Nakhë Di'Cilanannë
(lit. The Name of the Emperor)
Nelocsë (link) /nɛ.lɔ.ˈtʃɛ/ Cave. Cavern, esp. one that has a large open space but a smaller entrance. d'Nelocsë Ânma
(lit. Cave of Souls)
Nesselocsë (link) /nɛs.sɛ.ˈlɔ.tʃɛ/ A covered/enclosed structure. Not to be confused with Nelocsë—cave. D'Nesselocsë Kallênnë
(lit. The Cloister of Trials)
Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Nildearra (link) /Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Nildearra/ Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Nildearra Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Nildearra

P

P
Word Pronunciation Definition Usage
Palla (link) /ˈpæl.læ/ Plant, sp. one that is taller than the waist, but not taller than an average Tretallë. D'Palla lakrë
(lit. Bush of tears)
Patrë /ˈPæt.rɛ/ Father. Refers to the deity The Father when definite. Averrë enDi'Patrë
(lit. Faith in The Father)
Pella (link) /ˈpɛl.læ/ Plant, sp. one that is taller than the knee but shorter than the waist of an average Tretallë Cilveti pella
(lit. Divine shrub)
Peressë /ˈPɛ.rɛs.sɛ/ Close. Proximity. Metyperrë Di'Tretallë
(lit. The Dominion approaches)
Perida (link) /pɛ.ˈrɪ.dæ/ A binding promise, esp. a vow or oath. d'Perida lartë
(lit. An Oath of Blood)
Pilla (link) /ˈpɪl.læ/ Plant, sp. one that is no taller than knee height on an average Tretallë Lartenë Pilla
(lit. Bloody grass)
Prezalë (link) /prɛ.ˈdʐæ.lɛ/ The side of a person, usually the dominant side. Traditionally pertains to the left. Vittë velcsinë ide prezalë fitë
(lit. I will stand at your [left] side)
Prezilë (link) /prɛ.ˈdʐɪ.lɛ/ The side of a person. Typically the non-dominant side. Traditionally refers to the right. Vittë thennë idë prezilë fitë
(lit. I will sit by your [right] side)

R

R
Word Pronunciation Definition Usage
Rassi (link) /ˈɾæs.sɪ/ Used to refer to a regular fragment, fraction, or portion of something. Related to Farassi. d'rassi ifatallë
(lit. A piece of Ivory)
Rivellë /Rɪ.ˈvɛl.lɛ/ Mountain. D'Rivellë Di'Matrë
(lit. The Mountain of the Mother)
Rivellerë /Rɪ.ˈvɛl.lɛ.rɛ/ Mountain range. D'Rivellerë Di'Patrë
(lit. The Mountain Range of the Father)
Romidë (link) /ɾɔ.ˈmɪ.dɛ/ Lover. Beloved. D'Romidë Lertanys
(lit. Beloved of the Stranger)
Rommë (link) /ˈrɔm.mɛ/ Love. d'Rommë idë s'dirë fitë
(lit. My love is yours.)

T

T
Word Pronunciation Definition Usage
Tallë /ˈTæl.lɛ/ Bone. D'Tallë Jommë
(lit. The Day of Bones)
Tanë (link) /ˈtæ.nɛ/ Bearer. Wielder. d'Tanë arra s'teýna
(lit. She is a weapon-bearer)
Teýrë /ˈTɛh.yɪ.rɛ/ Veil. Shroud. Object that produces concealment. D'Teýrë Ânma
(lit. The Veil of Souls)
Terrë /Tɛr.ˈrɛ/ Earth. Ground. Soil. Land. D'Terrë Di'Averrë
(lit. The Land of the Gods)
Terredynë (link) /tɛ.rɛd.ˈyɪ.nɛ/ The word itself literally means earth-children, but is used in Tretalleri to refer to people/individuals. D'Terredynë Di'Tretallë
(lit. The People of the Dominion)
Thendë /ˈTɛn.dɛ/ Seat. Chair. Thendë lignë
(lit. Chair-tree)
Tirenë (link) /tɪ.ˈɾɛ.nɛ/ Wisdom. Insight. The quality or state of being wise. Di'Tirenë Avêrrë
(lit. Wisdom of the Gods)
Tivirë (link) /tɪ.ˈvɪ.ɾɛ/ A trinity. A group of three, esp. one of great significance Di'Cilaneti Tivirë
(lit. The Imperial Trinity)
Trevassi /Trɛ.ˈvæs.sɪ/ Augmentative of Trevessi. Rarely used in vernacular, but is used in formal speaking and writing to denote a person who leads leaders(i.e. a general). Also, military lord. D'Trevassi d'Trevîssi Kreýda
(lit. The Lord of the Riders of Dawn)
Trevessi /ˈTrɛ.vɛs.sɪ/ Commander. Military connotation. D'Trevessi Di'Gallarë
(lit. The Commander of the Blood-Bound)
Trevissi /Trɛ.ˈvɪs.sɪ/ Diminutive of Trevessi. Widely used to represent "rider" or "knight." Military connotation. d'Trevîssi Kreýda
(lit. Riders of Dawn)

V

V
Word Pronunciation Definition Usage
Vaeýdë (link) /væ.ɛ.ˈyɪ.dɛ/ Life. The quality of being alive. D'Vaeýdë Idë s'dirë Idë un s'dirë anlë Idë`za
(lit. My life is mine and mine alone!)
Verra (link) /ˈvɛr.ræ/ The truth. The right i.e. correct. Fîllë peridanë idë ♭ en'verra
(lit. I swear in truth)
Veýsa (link) /vɛ.ˈjɪ.ʃæ/ Lie, falsehood, deception s'Leýfë veýsa
(lit. Hope is a lie)
Vidcsellë (link) /vɪd.ˈtʃɛl.lɛ/ A protective or defensive city. D'Vidcsellë Di'Tretallë
(lit. The Imperial Citadel)
Vidmerrë (link) /vɪd.ˈmɛr.rɛ/ Guardian. Protector, esp. of a specific object D'Vidmerre Di'Tretallë
(lit. The Protector of the Realm)
Vinsinë (link) /vɪn.ˈsɪ.nɛ/ Appearance. Visage, esp. D'Vinsine Di'Ornime
(lit. The Face of the Absolute)
Vissë (link) /ˈvɪs.sɛ/ Eyes. Sight. Avwilla sid'visse Idë
(lit. My eyes are open)

Z

Z
Word Pronunciation Definition Usage
Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Zavë (link) /Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Zavë/ Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Zavë Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Zavë

Pronouns

F

F
Word Pronunciation Definition Usage
Fitë /ˈfɪ.tɛ/ Used to refer to anything in the second person. Typically translated as "you." Borgë s'fitë
(lit. You are corrupted)
Fîtë /fɪ.ˈtɛ/ Used to refer to anything in the second person. Plural. Typically translated as "you." Borgë s'fîtë
(lit. You(multiple) are corrupted)

I

I
Word Pronunciation Definition Usage
Id /ˈɪd/ I. First-person. Sid'Nakhë id Ifanarien
(lit. My Name is Ifanarien)
Idë /ˈɪ.dɛ/ Me. Also used to denote Id when Id ends a sentence. First-person. Vella Idë t'Averterrë
(lit. Fly me to Heaven)
Îdë /ɪ.ˈdɛ/ We. Us. Refers to a group of people in the First-person. Vella Îdë t'Averterrë
(lit. Fly us to Heaven)

T

T
Word Pronunciation Definition Usage
Teýna /tɛ.ˈyɪ.næ/ Refers to a singular person in the third-person. Gender is determined by the noun that it replaces. Sid'Cilthe teýna
(lit. The Throne is his)

V

V
Word Pronunciation Definition Usage
Vetti (link) /ˈvɪt.tɛ/ It, esp. in reference to an action, as opposed to an object. Csendë vetti`za
(lit. Do it!)
Vitti (link) /ˈvɪt.tɪ/ It. sp. denotes an inanimate object or abstract concept, rather than an action. csîndë sivë fitë vitti`za
(lit. Take it!)
Vanto (link) /ˈVæn.tɔ/ This, esp. an object that is on the dominant side of the speaker. If this information is not known, the word pertains to an object to the left. Vanto Sid'arralantë Idë`za
(lit. This is my lance!)

Adjectives

A

A
Word Pronunciation Definition Usage
Akraltë /æk.ˈræl.tɛ/ When used alone, means "High." More emphatic than Acrë. Means "Highest" when used in comparison. When used as a suffix, confers augmentative meaning to the word greater than Acrë Lartë'akraltë
(lit. Highest Blood)
Akrë /ˈæk.rɛ/ When used alone, means "High." More empathic than Acrissë, but less emphatic than Acraltë. Means "Higher" when used in comparison. When used as a suffix, confers augmentative meaning to the word greater than Acrë, but less than Acraltë Lartë'akrë
(lit. High Blood)
Akrissë /æk.ˈrɪ.sɛ/ When used alone, means "High." Less emphatic than Acrë. Means "High" when used in comparison. When used as a suffix, confers augmentative meaning to the word to a lesser degree than Acrë Lartë'akrissë
(lit. Low Blood)
Adeýla /ædɛ.ˈhyɪ.læ/ Without colour. The quality of being bleached. Sp. Pale. Di'Adeýla Cilanannë
(lit. The Pale Imperator)
Anlë (link) /ˈæn.lɛ/ Only. Exclusively. To the exclusion of everything else. Vanto s'dirë anlë idë
(lit. This is mine alone)
Avwilla /æv.ˈwɪl.læ/ Wide. Open. Also used to describe the void/oblivion in the definitive. sid'Averrë Id avwilla
(lit. My faith is open)

B

B
Word Pronunciation Definition Usage
Bilsenna (link) /bɪl.ˈsɛn.næ/ Playful. Capricious. Bilsenna dynë
(lit. A playful child)
Borgë /ˈBɔr.ʒɛ/ Corrupted Borgë Di'Lignë
(lit. The Corrupted Tree)

C

C
Word Pronunciation Definition Usage
Cilaneti (link) /sɪ.læ.ˈnɛ.tɪ/ Imperial. Of or referring to a realm ruled by a monarch or a prominent figure, esp. one that is ruled by a ruler with divine right. D'Cilaneti Maltanidë Di'Tretallë
(lit. The Imperial Palace of the Dominion)
Cilkarë (link) /sɪl.ˈkæ.rɛ/ Sacred. Sacred to. Of great importance to the Gods. Di'Cilkare Naberra
(lit. The Sacred Grove)
Cilveti /sɪl.ˈvɛ.tɪ/ Divine. Of or relating to the quality of being a god. Cilveti Cilanannë
(lit. Divine Ruler)

E

E
Word Pronunciation Definition Usage
Erventë (link) /ɛɾ.ˈvɛn.tɛ/ Silence. Quiet. Implies strength, not being humble or meek. D'Cilanennë'akraltë Korvë s'erventë
(lit. The Prince of Ravens is silent)

G

G
Word Pronunciation Definition Usage
Galtë /ˈʒæl.tɛ/ Bound. Chained. Restricted. Used to refer to Magi who have already been bound in the definitive. D'Mordë Di'Galtë
(lit. The Council of the Bound)
Garenë (link) /ʒæ.ˈɾɛ.nɛ/
  1. Surrounded or decorated by silver.
  2. Covered by silver
  3. Silvered
Di'Garenë Lanakhë
(lit. The Silvered Realm)

I

I
Word Pronunciation Definition Usage
Ireýna (link) /ɪ.ɾɛ.ˈjɪɪ.næ/ Fiery. Volatile. Fierce. Ireýna arralantë
(lit. A fiery lance)
Irnellë (link) /ɪɾ.ˈnɛl.lɛ/ Sure. Unwavering. Certain. Irnellë rommë
(lit. Unwavering love)

M

M
Word Pronunciation Definition Usage
Mafettë (link) /mæ.ˈfɛt.tɛ/ Victorious. Triumphant. Di'Tatyrë Mafettë
(lit. The Ever-Victorious)
Maidnë /mæ.ˈɪd.nɛ/ Great. esp. In a majestic, awe-inspiring way. D'Khagirri Teýna s'maidnë
(lit. His Might is great)

N

N
Word Pronunciation Definition Usage
Nesseni (link) /nɛs.ˈsɛ.nɪ/ Sheltered. Enclosed, esp. by rocks. Hidden away. Closed. Nesseni locse
(lit. A closed place)

O

O
Word Pronunciation Definition Usage
Ormë (link) /ˈɔr.mɛ/ All. Each. Any. sid'Ormë Ânma Idë
(lit. All Souls are Mine)
Ornimë /ɔr.ˈnɪ.mɛ/ Absolute. Without limit. Cilanannë Ornimë
(lit. Absolute Ruler)

S

S
Word Pronunciation Definition Usage
Satera (link) /sæ.ˈtɛ.ɾæ/ Justice. D'Satera Di'Cilanannë
(lit. The Imperator's Justice)
Setirana (link) /sɛ.tɪ.ˈɾæ.næ/ Strong. Hard. Powerful, esp. physically Disi'Cillantë Setirana
(lit. The Prince of Lances is Powerful)
Setirina (link) /sɛ.tɪ.ˈɾɪ.næ/ Firm. Not soft. Setirina lannë
(lit. Firm reign)
Sindë (link) /ˈsɪn.dɛ/ Tender. Soft. Gentle. Sindë rommë
(lit. A tender love)
Suffellë (link) /ʃʌf.ˈfɛl.lɛ/ Supplicant. Pleading humbly. Fîllë metyda anvë fitë idë, suffellë un erventë
(lit. I [willingly] come before you, supplicant and silent)

T

T
Word Pronunciation Definition Usage
Tantë /ˈtæn.tɛ/ Terrible. Fear-inspiring. Bad. Sid'Irrassë Nenn tantë
(lit. The Wrath of the Nine is terrible)

V

V
Word Pronunciation Definition Usage
Vetla /ˈVɛt.læ/ With dark colour. The quality of being dark. Sp. Black. D'Vetla Cilthë
(lit. The Black Throne)
Vidmettë (link) /vɪd.ˈmɛt.tɛ/ Guarded. Wary, esp. in a protective way. Di'Adeýla Cilanannë sid'vidmettë teýna
(lit. The Pale Imperator is wary of him)
Vissettë (link) /vɪs.ˈsɛt.tɛ/ The quality of being visible. Used both as an adjective and an adverb. Not to be confused with Vissennë—having the appearance of. Vissettë taterë ankidë fitë
(lit. You are visibly trembling)
Viterë (link) /vɪ.ˈtɛ.ɾɛ/ Kind. Compassionate. Considerate Viterë'akraltë cilanannë
(lit. A most kind king)
Vyrda /ˈVyɛr.dæ/ With neutral colour. Sp. Grey. D'Vyrda Nabira
(lit. The Grey Trees)

Z

Z
Word Pronunciation Definition Usage
Zalendë (link) /dʐæ.ˈlɛn.dɛ/ Graceful. Possessing of grace and martial poise. Zalendë kontë korvë
(lit. Graceful like a raven)

Verbs

Verbs in Tretalleri, and in the Elle'lyndë that preceded it, verbs largely ended in digraphs ending in "a", in vë, or në.

A

A
Word Pronunciation Definition Usage
Ankidë /æn.ˈkɪ.dɛ/ Tremble. Shake. esp. in fear. Anvë csêndë ankidë fitë teýna
(lit. [you should] Tremble before him [or else face misfortune])
Arradorvë (link) /æɾ.ɾæ.ˈdɔɾ.vɛ/ To strike down. Premeditated killing, execution, or murder. Assumed to be volitive, as distinct from Lertenë—simply the bringing of death, assumed to be involitive. Cândë Arradorvë fitë teýna`za
(lit. [you must] Kill him [or face the consequences of your actions]!)
Arranë (link) /ær.ˈræ.nɛ/ Hit. Strike, esp. with a weapon Csândë arrânë fitë teýna`za
(lit. [you must] strike her [or face the consequences]!)

B

B
Word Pronunciation Definition Usage
Barrë /ˈbær.rɛ/ Corrupt. Stain. Smear. Make dirty. Fitë lînnë barrë d'anma idë
(lit. You corrupted(intentionally) my soul)

D

D
Word Pronunciation Definition Usage
Darra /ˈDæ.ræ/ Hold Fillë Darra Peressë
(lit. Hold Close)

E

E
Word Pronunciation Definition Usage
Erzivë (link) /ɛr.ˈdʐɪ.vɛ/ Explain verbally. Speak, sp. proclaim or declare. Erzivë Di'Cilanannë Di'Milannë
(lit. The Imperator Proclaims the Law)

G

G
Word Pronunciation Definition Usage
Gatla (link) /ˈgæt.læ/ Lay. Lower. Csândë gatla fitë arra`za
(lit. Lower your weapons!)

L

L
Word Pronunciation Definition Usage
Lertenë (link) /lɛɾ.ˈtɛ.nɛ/ Non-premeditated killing. Assumed involitive. As opposed to Arradorvë—premeditated killing, assumed volitive. Linnë ervennë lertenë teýna
(lit. He died quietly)

M

M
Word Pronunciation Definition Usage
Macsa /Mætʃæ/ Make. sp. Make from something, usually fire. Forge. Linnë macsa trillë en'Ellendë
(lit. Steel forged in Starlight)
Metyda /Mɛt.ˈyɪ.dæ/ Move Metyda peressë
(lit. Move close)
Metyperrë /Mɛt.yɪ.ˈpɛr.rɛ/ Approach. Come closer. Metyperrë D'Adeýla Cilanannë
(lit. The Pale Imperator approaches)

P

P
Word Pronunciation Definition Usage
Peridanë (link) /pɛ.rɪ.ˈdæ.në/ To make a binding promise. To vow. To oath. Csendë peridanë fitë idë
(lit. You must promise me...)
Peldre (link) /ˈpɛl.dɾɛ/ To walk Csindë metyperrë peldrë{{Translit|[suggestion] [You should] come walk [with me].

Q

Q
Word Pronunciation Definition Usage
Qarë (link) /ˈɦæ.rɛ/ To ask, esp. to make a demand of. Qarë idë ζ velcsinë fitë ζ
(lit. I ask that you stand)

S

S
Word Pronunciation Definition Usage
Secsë (link) /ˈsɛ.tʃɛ/ To follow, esp. to obey. Vittë secsë idë fitë
(lit. I will follow you)
Siltanë (link) /ʃɪl.ˈtæ.nɛ/ Auxiliary verb often used in its prefix-form of " s' ", implying a state of existence. When used as a full word, implies existence or being. Eýla Siltanë himbë retterë
(lit. Oh! To be young again)
Sivë (link) /ˈʃɪ.vɛ/ To take or seize. Used in the former sense more often than the latter. Csândë sivë fitë d'anma teýna`za
(lit. Take his life!)

T

T
Word Pronunciation Definition Usage
Tannë (link) /ˈtæn.nɛ/ To bear. To wield. To use. Vîttë tannë idë vanto arralantë
(lit. I will [willingly] wield this lance)
Thennë (link) /ˈtɛn.nɛ/ To sit Csindë thennë dorvë ide
(lit. [you should] Sit down)

V

V
Word Pronunciation Definition Usage
Velcsinë (link) /vɛl.ˈtʃɪ.nɛ/ Rise. Stand. Vittë velcsinë idë khavvë Cilanennë`za
(lit. I will rise against the king!)
Vella /ˈvɛl.læ/ Flight. Can also be used to mean escape. Egress. D'Vella Kôrvë
(lit. The Flight of Ravens)
Vidmë /ˈvɪd.mɛ/ Protect. sp. Shield from harm/misfortune. Vîdmë Fîtë d'cilanennë fîtë`za
(lit. Protect your king!)
Veýto /Vɛ.ˈyɪ.tɔ/ May. Implies well-wishes. Veýto fîtë vydamë vella.
(lit. May you have safe flight.)

Adverbs

C

C
Word Pronunciation Definition Usage
Csandë /ˈtʃæn.dɛ/ Denotes that a command is imperative. Csandë vîdmë fitë Idë`za
(lit. [You will] Protect me [willingly]!)
Csândë /tʃæn.ˈdɛ/ Denotes that a command is imperative. Carries the connotation of punishment or misfortune following failure to comply. Negated form carries the connotation of good fortune following compliance. Csândë vîdmë fitë Idë`za
(lit. [You will] Protect me [willingly] [on pain of tragedy]!)
Csendë /ˈtʃɛn.dɛ/ Denotes a command. Does not carry connotation of punishment or misfortune. Csendë vîdmë fitë Idë`za
(lit. [You must] Protect me [willingly]!)
Csêndë /tʃɛn.ˈdɛ/ Denotes a command. Carries the connotation of punishment or misfortune following failure to comply. Negated form carries the connotation of good fortune following compliance. Csêndë vîdmë fitë Idë`za
(lit. [You must] Protect me [willingly] [or else]!)
Csindë /ˈtʃɪn.dɛ/ Denotes a suggestion or request. Csindë vîdmë fitë Idë`za
(lit. [You should] Protect me [willingly]!)
Csîndë /tʃɪn.ˈdɛ/ Denotes a command. Carries the connotation of punishment or misfortune following failure to comply. Negated form carries the connotation of good fortune following compliance. Csîndë vîdmë fitë Idë`za
(lit. [You should] Protect me [willingly] [on pain of tragedy]!)

D

D
Word Pronunciation Definition Usage
Datvellë (link) /dæt.ˈvɛl.lɛ/ As well. Also. Used as a conditional to refer to an action or parameter that must be fulfilled in order for something else to happen. Vittë arranë ide ♭ sendë vittë arranë fitë datvellë
(lit. I will strike if you strike as well!)

F

F
Word Pronunciation Definition Usage
Fillë /ˈfɪl.lɛ/ Denotes that an action takes place in the present. Fillë taterë barrë ♭ s'cilthë
(lit. The throne is being corrupted)
Fîllë /fɪl.ˈlɛ/ Denotes that an action takes place in the present. sp. An action is done with full consent and volition, or is otherwise done intentionally. Fîllë taterë barrë ♭ s'cilthë
(lit. The throne is being corrupted(intentionally))

H

H
Word Pronunciation Definition Usage
Himbë (link) /ˈhɪm.bɛ/ To have the appearance of youth. Being youthful. s'idë himbë retterrë`za
(lit. I am young again!)

L

L
Word Pronunciation Definition Usage
Linnë /ˈlɪn.nɛ/ Denotes that an action took place in the past. Linnë macsa
(lit. Forged)
Lînnë /lɪn.ˈnɛ/ Denotes that an action took place in the past. sp. An action is done with full consent and volition, or is otherwise done intentionally. Lînnë barrë
(lit. Intentionally corrupted)

R

R
Word Pronunciation Definition Usage
Retterrë (link) /rɛt.ˈtɛr.rɛ/ Implies repetition. Metyda retterrë ♭ fitë`za
(lit. Come again!)

T

T
Word Pronunciation Definition Usage
Tatyrë (link) /tæt.ˈyɪ.rɛ/ Implies indefinite continuity. Forever. Eternal. Di'Mafettë Tatyrë
(lit. The Ever-Victorious)
Taterë (link) /tæ.ˈtɛ.rɛ/ Denotes continuing action Taterë ankidë s'teýna
(lit. She is trembling)

V

V
Word Pronunciation Definition Usage
Vissennë (link) /vɪs.ˈsɛn.në/ To impart the appearance of being or doing. Vissennë taterë ankide fitë
(lit. You seem to be trembling)
Vissettë (link) /vɪs.ˈsɛt.tɛ/ The quality of being visible. Used both as an adjective and an adverb. Not to be confused with Vissennë—having the appearance of. Vissettë taterë ankidë fitë
(lit. You are visibly trembling)
Vittë (link) /ˈvɪt.tɛ/ Denotes that an action that will take place in the future. Vittë velcsinë idë
(lit. I will stand)
Vîttë (link) /vɪt.ˈtɛ/ Denotes an action that will take place in the future, sp. An action that is done with full consent and volition, or is otherwise done intentionally. Vîttë khirranë idë fitë
(lit. I will [intentionally] betray you)

Prepositions

A

A
Word Pronunciation Definition Usage
Anvë /ˈæn.vɛ/ Before. sp. In front of. s'Idë anvë fitë
(lit. I am in front of you)
Avvë /ˈæv.vɛ/ Above. Over. Also used figuratively. Cilanannë Avvë Tretallë
(lit. Emperor over the Dominion)

D

D
Word Pronunciation Definition Usage
Dorvë (link) /dɔr.vɛ/ In a downward direction. Down. Under. Antonymous to Avvë Csendë Arranë Dorvë fitë`za
(lit. [you should] Strike downward!)

E

E
Word Pronunciation Definition Usage
Eýla (link) /ɛ.ˈyɪ.læ/ An interjection meaning nothing in particular, but is used to express happiness, sp. of the nostalgic kind. Eýla, d'karra Idë`za
(lit. Oh, my heart!)

K

K
Word Pronunciation Definition Usage
Khavvë (link) /ˈxæv.vɛ/ Against. Csandë velcsinë Idë khavvë trevissi`za
(lit. [you must] Stand against the riders!)
Kirannë /kɪ.ˈræn.nɛ 1. For the purposes of.
2. Used to provide reasoning.
1. Kirannë fitë
(lit. For you)
2. Kirannë s'Teýna tantë
(lit. Because He is terrible)
Kontë (link) /ˈkɔn.tɛ/ Like. As. Denotes comparison. Maidnë kontë kreýda
(lit. As grand as the dawn)

M

M
Word Pronunciation Definition Usage
Medessi (link) /mɛ.ˈdɛ.sɪ/ In the middle of. In the midst of. Among. Averrë medessi terredynë
(lit. A god among men)

N

N
Word Pronunciation Definition Usage
Netilë (link) /nɛ.ˈtɪ.lɛ/ Without. Indicating the absence of. Not accompanied by. Lanakhë netilë bargë
(lit. A realm without corruption)

R

R
Word Pronunciation Definition Usage
Rinë (link) /ˈɾɪ.nɛ/ Denotes the accomplishment of an action using something. Can be used to replace the actor of a verb. Barrë rinë lartë ζ
(lit. Stained by blood)

S

S
Word Pronunciation Definition Usage
Satlë (link) /ˈʃæt.lɛ/ From. Used to indicate a source or origin; or an agent or instrument. Erventë satlë lertë
(lit. Silence from death)
Silë (link) /ˈʃɪ.lɛ/ With, in the sense of 'at the same time as.' Csindë peldrë fitë idë
(lit. Walk with me.)

T

T
Word Pronunciation Definition Usage
Tilë (link) /ˈtɪ.lɛ/ With. Indicating the presence of. Accompanied by. Vella fitë tilë teýna
(lit. [you] Fly with him)

Conjunctions

N

N
Word Pronunciation Definition Usage
Nelterë (link) /nɛl.ˈtɛ.ɾɛ/ But. On the contrary. Yet. Setirana nelterë erventë
(lit. Strong but silent)
Nirë (link) /ˈnɪ.rɛ/ Denotes clarification. Explanation. Links an idea to its examples. Di'Cilanânnë tantë nirë Valaren, Ordanen, un Lisarna
(lit. The terrible Imperators: Valaren, Ordanen, and Lisarna)

S

S
Word Pronunciation Definition Usage
Sendë (link) /ˈʃɛn.dɛ/ Should. If. Implies a conditional. Vittë velcsinë Idë sendë fitë datvellë
(lit. I will rise if you do as well)

Phrase/Auxiliary words

Q

Q
Word Pronunciation Definition Usage
Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Qorvë (link) /Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Qorvë/ Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Qorvë Lexicon:Elle'lyndë/Tretalleri/Dictionary/Qorvë

T

T
Word Pronunciation Definition Usage
Teýnë (link) /tɛ.ˈjɪɪ.nɛ/ A turn of phrase used in conjunction with a collective noun or pronoun to create a compound subject or actor for a verb. The word or phrase that immediately follows Teýnë forms the basis of the phrase "____ who". See example usage for clarification. Dirnë teýnë di'trevissi vetla anma
(lit. The riders who own black souls)
Teýnirë (link) /tɛ.jɪ.ˈnɪ.ɾɛ/ A poetic phrase with the English equivalent of "he/she/it who." Can only be used as the subject of a verb. Metyperrë Teýnirë Tilë Di'Kreýda
(lit. He Who Comes With the Dawn)